-
1 infibulo
infībŭlo (infiblo), āre - tr. - [st2]1 [-] attacher avec une agrafe. [st2]2 [-] Apic. larder, piquer (la viande).* * *infībŭlo (infiblo), āre - tr. - [st2]1 [-] attacher avec une agrafe. [st2]2 [-] Apic. larder, piquer (la viande).* * *Infibulo, infibulas, pen. corr. infibulare. Celsus. Emboucler, Boucler. -
2 configo
configo, ĕre, fixi, fixum - tr. - [st2]1 [-] ficher, clouer ensemble. [st2]2 [-] percer. - cornicum oculos configere, Cic.: crever les yeux aux corneilles (= tromper les trompeurs).* * *configo, ĕre, fixi, fixum - tr. - [st2]1 [-] ficher, clouer ensemble. [st2]2 [-] percer. - cornicum oculos configere, Cic.: crever les yeux aux corneilles (= tromper les trompeurs).* * *Configo, configis, pen. prod. confixi, confixum, configere, Ficher.\Configere sagittis. Cic. Larder de fleiches, Percer d'oultre en oultre, Trespercer.\Configere tabulas inter sese. Cato. Clouer et cheviller l'une à l'autre.\Configere cornicum oculos. Cic. Leur crever les yeulx de la poincte de quelque chose. Et per translationem, Tromper les trompeurs, Affiner les fins.\Configere suas curas in Reip. salute. Cic. Ficher et attacher. -
3 figo
fīgo, ĕre, fixi, fixum - tr. - - [gr]gr. σϕίγγω. - fivere = figere P. Fest. 92, 8 ; figier = figi CIL 1, 196, 27; part. fictus Lucr. 3, 4; Varr. R. 3, 7, 4. [st1]1 [-] ficher, enfoncer, planter, fixer. - figere mucrones in hoste, Cic. Phil. 14, 6: planter la pointe des épées dans le corps de l'ennemi. - arma in parietibus fixa, Cic. Div. 1, 74: armes fixées aux murailles. - figere palum in parietem, Plaut. Mil. 1140: enfoncer un pieu dans la muraille. - fixis in terram pilis, Liv. 2, 65, 3: les javelots étant fichés en terre. - vertice figere cristas, Virg. En. 10, 701: planter des aigrettes sur son cimier. - alicui crucem figere, Cic. Verr. 5, 12: planter une croix pour le supplice de qqn. - fixus cruci, Quint. 7, 1, 30: attaché à une croix. - arma quae fixa in parietibus fuerant, Cic. Div. 1, 34, 74: armes qui avaient été suspendues aux murailles. - arma thalamo fixa, Virg. En. 4, 495: armes accrochées dans la chambre. - figere oculos in terram, Liv. 9, 7, 3 ; Sen. Ep. 11, 7: fixer à terre ses regards. - figit in virgine voltus, Virg. En. 12, 70: il tient ses regards fixés sur la jeune fille. - poét. oculos in virgine fixus, Virg. En. 11, 507: ayant les yeux attachés sur la jeune fille. [st1]2 [-] fixer une table d'airain à la muraille pour porter un décret, une loi à la connaissance du public, [d'où] afficher, publier. - figere legem, Cic. Att. 14, 12, 1: publier une loi. - figere tabulas, Cic. Phil. 12, 12: afficher des décrets, des édits. - Capitolio figi, Cic. Phil. 5, 12: être affiché au Capitole. --- cf. Phil. 2, 92. - decretum in Capitolio fixum, Cic. Phil. 2, 94: décret affiché au Capitole. [st1]3 [-] fixer, établir, construire; appliquer. - jamque fixerant domos, Tac. An. 13, 54: et déjà ils avaient construit des maisons. - laudo tamen vacuis quod sedem figere Cumis destinet, Juv. 3, 2: je ne l’en approuve pas moins d’aller se fixer à Cumes, cette ville déserte. - foribus oscula figere, Lucr. 4, 1179: imprimer des baisers sur une porte. --- cf. Virg. En. 1, 687. - vulnera figere, Mart. 1, 60, 4: porter des coups, faire des blessures. [st1]4 [-] fig. fixer, attacher. - figere mentem omnem in aliqua re, Cic. Fam. 2, 6, 3: attacher toute son intelligence à une chose. - figere beneficium trabali clavo, Cic. Verr. 5, 53: assujettir un bienfait avec un clou de poutre, l'assurer solidement. - penitus malum se fixit, Sen. Tranq. 15, 6: le mal s'est fixé profondément. - fixum et statutum est, Cic. Mur. 62: c'est fixé et arrêté irrévocablement. - vestigia fixa, Cic. Sest. 13: traces fixées, durables. - illud fixum in animis vestris tenetote [avec prop. inf.], Cic. Balb. 64: soyez bien pénétrés de ceci, que... [st1]5 [-] traverser, transpercer. - figere aliquem telo, Virg. En. 10, 382: percer qqn d'un trait. --- cf. Ov. M. 10, 131. - damas figere, Virg. G. 1, 308: abattre des daims. - fig. adversarios figere, Cic. Or. 89: percer les adversaires de ses traits. - figere aliquem maledictis, Cic. Nat. 1, 93: percer qqn de ses traits médisants. [st1]6 [-] poét. fixer un objet du regard. - lumine terram figere, Pers. 3, 80: fixer la terre du regard. --- cf. Stat. S. 5, 1, 140.* * *fīgo, ĕre, fixi, fixum - tr. - - [gr]gr. σϕίγγω. - fivere = figere P. Fest. 92, 8 ; figier = figi CIL 1, 196, 27; part. fictus Lucr. 3, 4; Varr. R. 3, 7, 4. [st1]1 [-] ficher, enfoncer, planter, fixer. - figere mucrones in hoste, Cic. Phil. 14, 6: planter la pointe des épées dans le corps de l'ennemi. - arma in parietibus fixa, Cic. Div. 1, 74: armes fixées aux murailles. - figere palum in parietem, Plaut. Mil. 1140: enfoncer un pieu dans la muraille. - fixis in terram pilis, Liv. 2, 65, 3: les javelots étant fichés en terre. - vertice figere cristas, Virg. En. 10, 701: planter des aigrettes sur son cimier. - alicui crucem figere, Cic. Verr. 5, 12: planter une croix pour le supplice de qqn. - fixus cruci, Quint. 7, 1, 30: attaché à une croix. - arma quae fixa in parietibus fuerant, Cic. Div. 1, 34, 74: armes qui avaient été suspendues aux murailles. - arma thalamo fixa, Virg. En. 4, 495: armes accrochées dans la chambre. - figere oculos in terram, Liv. 9, 7, 3 ; Sen. Ep. 11, 7: fixer à terre ses regards. - figit in virgine voltus, Virg. En. 12, 70: il tient ses regards fixés sur la jeune fille. - poét. oculos in virgine fixus, Virg. En. 11, 507: ayant les yeux attachés sur la jeune fille. [st1]2 [-] fixer une table d'airain à la muraille pour porter un décret, une loi à la connaissance du public, [d'où] afficher, publier. - figere legem, Cic. Att. 14, 12, 1: publier une loi. - figere tabulas, Cic. Phil. 12, 12: afficher des décrets, des édits. - Capitolio figi, Cic. Phil. 5, 12: être affiché au Capitole. --- cf. Phil. 2, 92. - decretum in Capitolio fixum, Cic. Phil. 2, 94: décret affiché au Capitole. [st1]3 [-] fixer, établir, construire; appliquer. - jamque fixerant domos, Tac. An. 13, 54: et déjà ils avaient construit des maisons. - laudo tamen vacuis quod sedem figere Cumis destinet, Juv. 3, 2: je ne l’en approuve pas moins d’aller se fixer à Cumes, cette ville déserte. - foribus oscula figere, Lucr. 4, 1179: imprimer des baisers sur une porte. --- cf. Virg. En. 1, 687. - vulnera figere, Mart. 1, 60, 4: porter des coups, faire des blessures. [st1]4 [-] fig. fixer, attacher. - figere mentem omnem in aliqua re, Cic. Fam. 2, 6, 3: attacher toute son intelligence à une chose. - figere beneficium trabali clavo, Cic. Verr. 5, 53: assujettir un bienfait avec un clou de poutre, l'assurer solidement. - penitus malum se fixit, Sen. Tranq. 15, 6: le mal s'est fixé profondément. - fixum et statutum est, Cic. Mur. 62: c'est fixé et arrêté irrévocablement. - vestigia fixa, Cic. Sest. 13: traces fixées, durables. - illud fixum in animis vestris tenetote [avec prop. inf.], Cic. Balb. 64: soyez bien pénétrés de ceci, que... [st1]5 [-] traverser, transpercer. - figere aliquem telo, Virg. En. 10, 382: percer qqn d'un trait. --- cf. Ov. M. 10, 131. - damas figere, Virg. G. 1, 308: abattre des daims. - fig. adversarios figere, Cic. Or. 89: percer les adversaires de ses traits. - figere aliquem maledictis, Cic. Nat. 1, 93: percer qqn de ses traits médisants. [st1]6 [-] poét. fixer un objet du regard. - lumine terram figere, Pers. 3, 80: fixer la terre du regard. --- cf. Stat. S. 5, 1, 140.* * *Figo, figis, fixi, fixum, figere. Ficher, Attacher.\Amicitiis parcere, et aduersarios figere. Cic. Picquer, Larder, Brocarder.\Cuspide fixit apros. Ouid. Il a percé.\Figere carnes verubus. Virg. Embrocher.\Gradus figere. Valer. Flac. S'arrester.\Figere imbrices clauulis. Cato. Attacher, Joindre.\Mucrones figere in aliquo. Cic. Ficher.\In collo figere dente notas. Tibull. Mordre.\Pedem. Virg. Affermir son pied, S'arrester.\Figebantur nostri diuersis telis. Hirtius. On les percoit.\Figere legem. Cic. Attacher à la paroy ou muraille une loy engravee en arain, et la publier.\Nequitiae fige modum tuae. Horat. Mets fin à ta, etc.\Oscula figere. Virg. Baiser.\Tacitus nostras intra te fige querelas. Iuuen. Tien secrettes mes complaintes, et ne les divulgue point, Personne n'en scache rien que toy. -
4 traiicio
Traiicio, traiicis, penul. corr. traieci, pen. prod. traiectum, traiicere, Ex trans, et iacio, remotis n et s. Liu. Passer oultre l'eaue, Traverser l'eaue, Oultrepasser.\Traiicere agmen vado. Liu. Passer la riviere à gué.\Traiicere Cyprum. Plin. Passer en Cypre.\Traiicere exercitum Rhodanum. Plancus ad Ciceronem. Passer son armee par dela le Rhosne.\Traiicere se Alpes. Brutus ad Ciceronem. Passer les monts.\Traiicere de naue in nauem malos et antennas. Liu. Jecter au travers, et faire passer de navire en autre.\Traiicere in alia vasa. Varro. Verser en autres vaisseaux, Survuider, Fralater.\Traiicere, per translationem: vt Traiicere culpam in alterum. Cicero. Rejecter la faulte sur un autre, Se descharger sur un autre.\Traiicere negotium de nouos Magistratus. Liu. Differer et remettre jusques au temps du nouveau Magistrat.\Arbitrium litis traiecit in omnes. Ouidius. Il s'est deporté et deschargé du jugement, et s'en est remis sur toute l'assemblee, Il a remis le jugement à toute la compaignie.\Oculos traiicere aliquo. Lucret. Jecter ses yeulx et sa veue quelque part.\Tela traiicere alio. Propert. Darder ou jecter ses dards ailleurs, Tirer ses fleches contre un autre.\Traiicere. Liuius. Percer tout oultre, Trespercer, Traverser, Larder.\Murum iaculo traiicere. Cic. Jecter un dard par dela le mur, ou par dessus le mur, Jecter oultre le mur. -
5 cella
cella ae, f [2 CAL-], a place of concealment, store-room, cell, granary: penaria: Falernae, V.: avitae, H.—Hence, aliquid in cellam dare, to furnish household stores: cellae nomine, as household supplies.—A chamber, closet, cabinet, hut, cot: me in cellam concludam, T.: servorum in cellis lecti: angustis eiecta cadavera cellis, mean abodes, H.— Plur, the cells (of bees), V. — A sanctuary (of a temple), shrine (where the image stood): Concordiae.— An oil-press: Venafri, H.* * *storeroom, (wine) cellar, larder; temple chamber, sanctuary; room, garret; pen; cell; monastery -
6 carnarium
meat rack (for smoking/drying); larder/pantry (L+S) -
7 cellariarius
Icellariaria, cellariarium ADJrelating to/connected with a store-roomIIsteward, butler, cellarer; keeper of a larder/cellar; storekeeper -
8 cellarius
Icellaria, cellarium ADJrelating to/connected with a store-roomIIsteward, butler, cellarer; keeper of a larder/cellar/storeroom; storekeeper -
9 cellerius
keeper of a larder/cellar; steward, butler, cellarer; storekeeper -
10 frigidarium
cold room (of baths); larder; refrigerator (Cal) -
11 penas
Penates; (usu. pl.); gods of home/larder/family; home/dwelling; family/line -
12 Dermestes ater
1. LAT Dermestes ater De Geer2. RUS кожеед m чёрный3. ENG black larder beetle4. DEU Aas-Speckkäfer m5. FRA dermeste m noirVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Dermestes ater
-
13 Dermestes lardarius
1. LAT Dermestes lardarius Linnaeus2. RUS кожеед m ветчинный3. ENG bacon [larder] beetle4. DEU gemeiner Speckkäfer m5. FRA dermeste m du lardVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Dermestes lardarius
-
14 carnarium
I.carnārĭus, ii, m.A.Carnarius kreôpôlês, a dealer in flesh, a butcher, Gloss. Vet.—B.Humorously, one who admires a plump habit of body, a lump of flesh, Mart. 11, 100, 6.—II.car-nārĭum, ii, n.A.A frame furnished with hooks to hang up meats over the hearth for smoking or drying, etc., Plaut. Ps. 1, 2, 64; 1, 2, 66; Cato, R. R. 13, 1; 14, 2; Varr. R. R. 2, 4, 3; id. ap. Non. 400, 14; 545, 12; Col. 12, 53, 3; 135, 4; 136, 1.—B. -
15 carnarius
I.carnārĭus, ii, m.A.Carnarius kreôpôlês, a dealer in flesh, a butcher, Gloss. Vet.—B.Humorously, one who admires a plump habit of body, a lump of flesh, Mart. 11, 100, 6.—II.car-nārĭum, ii, n.A.A frame furnished with hooks to hang up meats over the hearth for smoking or drying, etc., Plaut. Ps. 1, 2, 64; 1, 2, 66; Cato, R. R. 13, 1; 14, 2; Varr. R. R. 2, 4, 3; id. ap. Non. 400, 14; 545, 12; Col. 12, 53, 3; 135, 4; 136, 1.—B. -
16 frigidarium
frīgĭdārĭus, a, um, adj. [frigidus], of or for cooling:II.ahenum,
i. e. to hold cold water, Vitr. 5, 10:cella balinei,
the coolingroom, Plin. Ep. 2, 17, 11; 5, 6, 25 sq.:maltha,
Pall. 1, 41:fistula,
id. 1, 40:cisterna,
Petr. 73.—Subst.: frīgĭdārium, ii, n.A.The cooling-room in a bath, Vitr. 5, 11.—B.In a contr. form: frigdāria, ōrum, a cold larder, provision-room: mercem in frigdaria ferre, Lucil. ap. Prisc. p. 909 P. -
17 frigidarius
frīgĭdārĭus, a, um, adj. [frigidus], of or for cooling:II.ahenum,
i. e. to hold cold water, Vitr. 5, 10:cella balinei,
the coolingroom, Plin. Ep. 2, 17, 11; 5, 6, 25 sq.:maltha,
Pall. 1, 41:fistula,
id. 1, 40:cisterna,
Petr. 73.—Subst.: frīgĭdārium, ii, n.A.The cooling-room in a bath, Vitr. 5, 11.—B.In a contr. form: frigdāria, ōrum, a cold larder, provision-room: mercem in frigdaria ferre, Lucil. ap. Prisc. p. 909 P. -
18 promum
prōmus, a, um, adj. [promo].I.In economic lang., of or belonging to giving out, distributing. cella, a store-room, larder, Tert. Res. Carn. 27.—2. II.Subst.: prō-mus, i, m., a giver out, distributor of provisions (opp. condus, the keeper of them);B.and hence, in gen.,
a cellarer, steward, butler, Plaut. Poen. 3, 4, 6; id. Ps. 2, 2, 14:foris est promus,
Hor. S. 2, 2, 16; Varr. R. R. 1, 16, 5; Col. 12, 3, 9; Aus. Ep. 22, 20.—Transf.:librorum,
he who gives out books from a library, a librarian, App. Mag. p. 308, 17: ego meo sum promus pectori, I keep the key of my own breast, i. e. I guard my heart against evil, Plaut. Trin. 1, 2, 44. -
19 promus
prōmus, a, um, adj. [promo].I.In economic lang., of or belonging to giving out, distributing. cella, a store-room, larder, Tert. Res. Carn. 27.—2. II.Subst.: prō-mus, i, m., a giver out, distributor of provisions (opp. condus, the keeper of them);B.and hence, in gen.,
a cellarer, steward, butler, Plaut. Poen. 3, 4, 6; id. Ps. 2, 2, 14:foris est promus,
Hor. S. 2, 2, 16; Varr. R. R. 1, 16, 5; Col. 12, 3, 9; Aus. Ep. 22, 20.—Transf.:librorum,
he who gives out books from a library, a librarian, App. Mag. p. 308, 17: ego meo sum promus pectori, I keep the key of my own breast, i. e. I guard my heart against evil, Plaut. Trin. 1, 2, 44.
См. также в других словарях:
larder — [ larde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1175; de lard 1 ♦ Piquer (une pièce de viande) de lardons introduits dans l épaisseur du morceau. ⇒ entrelarder. Larder du bœuf à braiser avec une lardoire. 2 ♦ Par anal. (Techn.) Garnir (une pièce de bois)… … Encyclopédie Universelle
larder — v. act. Mettre des lardons à de la viande. Un Rotisseur qui larde bien, qui larde bien proprement. larder de la viande dru & menu. larder de gros lard. On dit fig. Larder de coups d espée, pour dire, Percer de plusieurs coups d espée … Dictionnaire de l'Académie française
Larder Lake, Ontario — Larder Lake is a township in the Canadian province of Ontario, in the Timiskaming District, founded in 1909. As of 2006, the township had a population of 735. The area of the town is km2 to mi2|228.73|abbr=yes|precision=2.ee also* List of… … Wikipedia
larder — (n.) c.1300, supply of salt pork, bacon, and other meats, later in reference to the room for processing and storing such (late 14c.), from Anglo Fr. larder, O.Fr. lardier a place for meats, from M.L. lardarium a room for meats, from L. lardum… … Etymology dictionary
larder — Larder, Lardo transfigere. Larder de fleches, Configere sagittis. Fumée lardée de flambes, id est, entremeslée … Thresor de la langue françoyse
larder fridge — noun A type of refrigerator without a freezer compartment • • • Main Entry: ↑larder … Useful english dictionary
Larder — Lard er (l[aum]rd [ e]r), n. [OF. lardier. See {Lard}, n.] A room or place where meat and other articles of food are kept before they are cooked. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
larder — [n] provisions food supply, groceries, pantry, provender, stock, storage, supplies; concepts 140,712 … New thesaurus
larder — ► NOUN ▪ a room or large cupboard for storing food. ORIGIN originally denoting a store of meat: from Latin lardarium, from lardum lard … English terms dictionary
larder — [lär′dər] n. [ME < OFr lardier, orig., storehouse for bacon < ML lardarium < L lardum, LARD] 1. a place where the food supplies of a household are kept; pantry 2. a supply of food; provisions … English World dictionary
larder beetle — n. a small, mostly black dermestid beetle (Dermestes lardarius) whose larvae feed on dead animal matter, cheese, etc … English World dictionary